No fim de semana passado fomos almoçar a casa do Thiago, que mora numa chacara (vivenda) no meio de uma quinta. Depois de um excelente almoço com um escondidinho de carne seca como prato principal (cortesia da Fernanda C.), fomos dar um passeio, para conhecer a quinta, comer jabuticaba, apanhar mangas, ver os rotweillers amistosos (?!) e a simpatica Flecha (Doberman), conversar com o papagaio Aparecido (que ria como um louco) e tentar apanhar galinhas da Guiné (ou de Angola, como dizem cá).
Tudo ia bem até que o Thiago foi buscar a sua pressão ar, e todos entraram em "Rambo mode".... ey, só acertamos em latas, não nas galinhas (serviu de treino para o paintball de ontem)!
O fim do dia acabou em casa da mãe do Lucas, com um belo jantar, e com a revelação surpreendente de que no Brasil comem com os talheres ao contrário... sim, garfo na direita e faca na esquerda!
English version
Last weekend we had lunch at Thiago's place, who lives in a detached house in a large farm. After an excellent lunch with "escondidinho de carne seca" (dry meat with mashed potatoes and cheese; cortesy of Fernanda C.) as the main dish, we went for a walk to get to know the farm, eat jabuticaba, collect mangoes, see the nice rotweillers and the sweet Flecha (doberman), chat with Aparecido, the parrot (who laughs like crazy), and try to catch some Guinea fowls.
Everything was going fine until Thiago went to get his air rifle, and everyone went into Rambo mode... ey, we only hit cans, no chickens (it was a practice for yesterday's paintball)!
The day ended at Lucas mother's place, with a nice dinner and a weird revelation: in Brazil they eat with the cutlery the other way around, fork on the rigth side and knife on the left!
No comments:
Post a Comment