Nov 19, 2010

Piadas brasileiras (brazilian jokes)

Este são o tipo de piadas que os brasileiros contam sobre os portugueses... engraçadinhos!


Carta de Uma Mãe Portuguesa


Meu querido filho Manuel
Escrevo estas poucas linhas que é para saber que estou viva.
Escrevo devagar porque sei que não gosta de ler depressa. Se receber esta carta, é porque chegou. Se ela não chegar, avisa-me que eu mando outra.
O teu pai leu no jornal que a maioria dos acidentes ocorre a 1 km de casa. Por isso, mudamo-nos pra mais longe.
Sobre o casaco que queria, o teu tio disse que seria muito caro mandar pelo correio por causa dos botões de ferro que pesam muito. Assim, arranquei os botões e coloquei-os no bolso. Quando chegar aí, pregue-os de novo.
No outro dia, houve uma explosão no botijão de gás aqui na cozinha. Teu pai e eu fomos atirados pelo ar e caímos fora de casa. Que emoção! Foi a primeira vez em muitos anos que o teu pai e eu saímos juntos.
Sobre o nosso cão, o Rexlino, anteontem foi atropelado e tiveram que lhe cortar o rabo, por isso toma cuidado quando atravessar a rua.
Tua irmã Maria vai ser mãe, mas ainda não sabemos se é menino ou menina. Portanto, não sei se vai ser tio ou tia.
Hoje, teu irmão Joaquim me deu muito trabalho. Fechou o carro e deixou as chaves lá dentro. Tive de ir em casa, pegar a reserva para a abrir. Por sorte, cheguei antes de começar a chuva, pois a capota estava arriada.
Se vir a Dona Rosinha, diz-lhe que mando lembranças. Se não a vir, não digas nada.
Um beijo,
Tua mãe Manuela.

PS: Era para te mandar os 300 reais que me pediu, mas quando me lembrei já tinha fechado o envelope.


English Version

These are the type of jokes they love to make here about the portuguese... very funny...

Letter from a Portuguese Mum

My dear son Manuel,

I write these few lines so that you know that I am still alive.
I write slowly because I know you don't like to read fast. If you get this letter it's because it arrived. If it doesn't arrive, let me know so that I can send another.
You father read in the newspaper that most accidents take place within 1 km from home. So we moved further away.
About the jacket you wanted, your uncle told me it would be expensive to post it because of the iron buttons' weight. So I took them off and put them in the pocket. When it gets there put them back again.
The other day the gas tank exploded. Your father and I were thrown up in the air and fell out of the house. What a thrill! It was the first time in many years that your father and I go out together.
About our dog, Rexlino, the day before yesterday it was hit by a car and they had to cut his tail, so be carefull when you cross the street.
Your sister Maria is going to be a mum, but we still don't know if it is a boy or a girl. So, I don't know if you will be an uncle or an aunt.
Today, your brother Joaquim gave too much trouble. He locked the car and left the keys insice. I had to go home to get the spare key. Luckly I got back before it start raining, because the top was off.
If you see Mrs Rosinha, tell her I say hi. If you don't see her don't tell her anything.

Kiss
You mum Manuela

PS: I was going to send you 300 reais as you asked, but when I remembered I had already closed the envelope.

No comments:

Post a Comment